Форум
[13.07.2006 / 15:41]
#
Gavr жжот стихами-посвещениями, а я переводами :))
Там где ты Где время спит А захочешь- бежит Приблизишь ли ты утро Или бросишь меня здесь В твоей любимой тьме В любимом сумраке В любимом настроении Своего раба Там где ты Пропадает душа А ты живешь не спеша Поднимешь ли меня с колен Или все же плен Твоя я невинность Любимый твой приз Любимая улыбка Я твой любимый раб Хватаюсь за слова Твоим дыханием живу С кожей чувствую И может навсегда? Там где ты Твои глаза Жгут вовсю небеса Погасишь ли ты пламя Или я останусь навсегда Твоя любимая страсть Любимая игра Я твое отражение Я твой любимый раб... Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[13.07.2006 / 16:06]
#
моя любимая пестня депешмот.
ииих. *смахнула скупую слезу* зацепил, данте...собака..)))))) |
[13.07.2006 / 16:10]
#
ну вот я и пригодился :)
Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[13.07.2006 / 16:19]
#
Он Ли Вен Ай Лоз Маселф переводи!!! Цены те не будет. Кстати Ангельские шашлыки то вкусные были? Мож ищо раз замутить? А? ДМ-пикник и вся куйня...
|
[13.07.2006 / 16:25]
#
в любом случае, на это время нужно. я попробую
а дм-шашлыки... не было их еще, но! будут!!! Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[13.07.2006 / 16:38]
#
А чечтежи браслета те не надо? А то я уже и с Эксцайтер тура браслет таскаю))) И часы, и жилетка, и штаны с лампасами, Ошейник с Девоушен тура!)))) Мож че еще?? Знаешь, сапоги у НЕГО в РОК АМ РИНГЕ СУПЕР!!!!! Каблук 7 Сантиметров!!! Шью на заказ)))Меня в метро уже путают)) Ну посвященные тока..
|
[13.07.2006 / 17:00]
#
Dante, в который раз убеждаюсь, что ты просто ЧУДО!!! И в который раз тебе респект и уважуха!!! Сие произведение искусства (да, именно так!) перекочевало на пустой Wordовский лист и заняло почетное место в обьемной папке "DM texts"
Спасибо! А The Love Thieves у тебя случаем нету? оч хотелось бы почитать... |
[13.07.2006 / 17:06]
#
ну захвалила и тут и на основном :))
любовных воришек нет. я переводил избранно, то, что хотелось, может и доберусь Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[13.07.2006 / 18:29]
#
Если доберешься, буду весьма признательна, т.к. песня эта ходит у меня в бесспорных фаворитах. Кстати, прочитав твое творение, у меня в ноловушке возник сюжет для клипа на одноименную песню (IYR). Так что спасибо дважды! :-*
|
[14.07.2006 / 09:35]
#
ты запиши его куда-нить, вдруг получицца сделать и видео фанское
Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[15.07.2006 / 03:28]
#
Ага, надо бы! У меня еще сценарий для Home есть. Ну не сценарий целиком, а идея проработанная. Вот только кто бы меня заставил превратить мысли в набор мертвых символов?! Самое сложное в этом. Вон, John the... чуть осилила, хоть там и меньше страницы всего было. Лень человеческая - страшнейший порок!! :))))
|
[15.07.2006 / 11:44]
#
Порок, но и двигатель прогресса =)))
|
[15.07.2006 / 21:22]
#
Ха-ха!!! Однозначно так!! - сказала она, любовно поглаживая системник персонального компьютера. :))) Недавно писала в подарок молодому человеку небольшое произведение в прозе. Писала от руки - так непривычно и неудобно было сначала! Не передать словами. :))))
|
[17.07.2006 / 09:15]
#
самое сложное написать интересно, чтобы было реально сделать своими силами- и в итоге получить не какашку :)
как напишешь, дай почитать :) Все будет хорошо, даже, если будет иначе! |
[13.07.2006 / 20:54]
#
да-да-да! Love Thieves тоже давай))) просто..... .. . . . . пестня..))
|
[13.07.2006 / 21:31]
#
О! И вас тоже того? thievesнуло? я от проигрыша в конце просто улетаю... :)))
|
[14.07.2006 / 12:37]
#
да-да-да)) именно проигрыш, и начало тоже ..такое...тууууу-тумпс...)))) прям мурашки.))
в ванной люблю слушать,со свечками...)) |
[15.07.2006 / 03:34]
#
Точняк! Меня периодически по утрам пробивает на этой песне - я просто начинаю танцевать одна в комнате. Получается нечто среднее между стриптизом и шаманским танцем а-ля Джим Моррисон. :)))
|
[15.07.2006 / 19:40]
#
Да, песня - уух!.. у меня с ней тоже особые отношения ;) музыка, голос, гитара... а это "Ha-hа.." с придыханием в конце - м-мм... Но лирика действительно трудная для перевода и адаптации, начинаешь построчно переводить и вскоре приходишь к двоякому выводу, что тебе для этого не хватает либо словарных ресурсов и навыков в области английского языка, либо глубины мышления, дабы постигнуть сие нетленное детище горовского воображения. Или и того, и другого. Особенно долго в моем сознании не укладывалось, при чем там кит:))
Так что если умница Dante сможет ее художественно перевести - станет вдвойне умницей! |
[13.07.2006 / 17:16]
#
тока поменяй это безобразие - "С кожей чувствую"...
Там смысл - Живет/ дышит ее дыханием Чувствует ее кожей... на весенней проталинке за вечерней молитвою -
|